|
link 20.02.2009 12:26 |
Subject: giramento decisorio Всем добрый день !Окажите, плиз, посильную помощь! выписка из ТПП In diritto processuale il giuramento г un mezzo di prova, che consiste in una testimonianza che una parte fa, in giudizio, della verità di determinati fatti ad essa favorevoli, accompagnata dal solenne giuramento. Il giuramento, al contrario della confessione, non viene mai prestato spontaneamente dalla parte, occorrendo per legge il deferimento affidato alla controparte o al giudice. Nel primo caso si parla di giuramento decisorio, nel secondo caso si parla di giuramento suppletorio Il giuramento decisorio г deferito dalla parte, che se ne servirà allorquando non abbia altri mezzi probatori con cui poter dimostrare al giudice la verità del proprio assunto. Questo potere di deferire il giuramento г temperato dalla legge con l'istituto della riferibilità del giuramento, grazie al quale la parte cui г deferito il giuramento può a sua volta provocare il deferente a provare il contrario Ну будучи, юристом, не могу понять о какой присяге идет речь? о решающей? |
Сразу извиняюсь и признаюсь, что точного термина не знаю. И вообще не уверена, что в современном судопроизводстве РФ такое существует. Если нет, то и аналогичного российского термина не найти. Decisorio в данном случае означает, что данная присяга дается для РАЗРЕШЕНИЯ спора (тяжбы) по сути. Вот тут, наверное, можно подробнее почитать http://www.allpravo.ru/library/doc2472p0/instrum4301/item4383.html В §80 этого учебника пишется: Доказательная присяга? В общем, надо рыть в этом направлении - какие способы доказывания приняты в современном российском суде. |
Ну или в крайнем случае перевести описательно |
В принципе в сети можно найти разные студенческие рефераты по гражданскому процессуальному праву, в т.ч. по доказательствам и доказыванию. Я попробовала поискать, присягами в российском УКП, похоже, и не пахнет :( Вот, напр., выдержка из одного из таких рефератов: 3. Виды источников доказательств |
|
link 20.02.2009 13:44 |
спасибо огромное Nicole! Я пока наверное оставлю рабочий вариант: Имеет право принимать, определять текст, ссылаться на и давать присягу, даже ту, которую дают в суде. |
Giuramento decisorio-conclusivo di una controversia, то-есть заключительное, решающее. |
ale, вы в толковом юридическом словаре посмотрели определение для "giuramento decisorio"? |
нет, я просто спросила у знакомого итальянского адвоката. Речь идет, по-сути о решающей, заключительной присяге. |
если быть еще точнее, áоGiuramento decisorio - это присяга, которая предопределяет исход спора, то-есть разрешающая спор, на основании которой судья выносит решение. Когда-то у меня был подобный перевод и я посоветовалась со своим знакомым адвокатом. Перевела как Решающая присяга. |
|
link 20.02.2009 22:02 |
Это есть и в словаре Прокоповича: присяга, имеющая решающее значение для судебного решения |
Описательно, как у Прокоповича - точнее по сути. Потому что просто "решающая присяга" звучит как "окончательная присяга", т.е. giuramento decisivo, а нам надо decisorio - "определяющая дальнейший ход дела" (или как в приводимом мною отрывке - "имеющая значение для правильного разрешения дела". Я все-таки за описательный вариант перевода. |
|
link 27.02.2009 8:03 |
всем огромное спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |