Subject: Магистр Как - бы Вы перевели на итальянский "магистр"? Тот, который следует после бакалавра... Зараннее спасибо.
|
laurea specialistica |
Я встречала английский вариант в итальянском языке il Master в описании университетских программ. |
Master это курс обучения post-lauream, это совсем другое. Мастер он везде Мастер (курс). |
http://it.wikipedia.org/wiki/Laurea_magistrale Ах, это и есть laurea magistrale! |
А человек, получивший эту самую лауреу маджистрале, как по-вашему называется? |
Официально Dottore magistrale, но обычно просто Dottore см. Valore legale La laurea specialistica e la laurea magistrale danno diritto alla qualifica accademica di Dottore Magistrale. http://it.wikipedia.org/wiki/Dottore_Magistrale |
Спасибо. Так и напишем. |
You need to be logged in to post in the forum |