DictionaryForumContacts

 YoPenTheDeutch

link 6.02.2009 10:47 
Subject: atto della nomina
con le medesime modalità possono essere nominati anche uno o più vice presidenti cui sono attribuiti i poteri di sostituzione del presidente in caso di sua assenza o impedimento, con i limiti e secondo le modalità stabiliti all’atto della loro nomina

Подскажите как лучше обозвать этот документ all’atto della loro nomina - акт о назначении - как-то не очень...может быть решение?

Кто знает, помогите плиз.

 Rossinka

link 6.02.2009 11:23 
all’atto della loro nomina= nel momento in cui sono stati nominati
здесь atto не документ, а момент их назначения

 YoPenTheDeutch

link 6.02.2009 11:31 
PRESIDENTE CONSIGLIO AMMINISTRAZIONE nominato con atto del

в первом случае согласен... невнимательность...бывает...спасибо большое

а здесь?

 Rossinka

link 6.02.2009 11:57 
con atto del (например) 1 gennaio 2009, да?

ну, здесь, конечно, акт

 YoPenTheDeutch

link 6.02.2009 12:07 
спасибо большое...сейчас по всему тексту откорректирую свою невнимательность...а может поможете с impedimento? там в форуме мой пост есть

 YoPenTheDeutch

link 6.02.2009 12:09 
спасибо большое...сейчас во всем тексте откорректирую свою невнимательность...а может поможете с impedimento ? - мой пост в форуме

 Rossinka

link 6.02.2009 12:20 
мне кажется хорошим вариант olego :
"...при его отсутствии или невозможности исполнения им своих обязанностей".

 YoPenTheDeutch

link 6.02.2009 12:21 
огромное мерси....:)))

 Rossinka

link 6.02.2009 12:37 
мне кажется хорошим вариант olego :
"...при его отсутствии или невозможности исполнения им своих обязанностей".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo