Subject: veicolazione Как-бы вы перевели такую фразу из сферы недвижимости:Individuazione dei canali più appropriati alla veicolazione della compravendita Хочу подчеркнуть, что каждый термин понятен - проблема заключается в выражении этогго всего литературным языком, понятным русскому человеку |
Выявление наиболее подходящих каналов/способов для продвижения купли-продажи недвижимости |
Хорошо. Мне нравится. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |