DictionaryForumContacts

 Алина1

link 8.11.2008 14:43 
Subject: contraccezione welf.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Una migliore contrccezione, maternita` posticipate, un numero maggiore di donne nel mondo del lavoro.

Заранее спасибо

 Rossinka

link 8.11.2008 15:39 
а что, в словаре нету такого слова?

 Алина1

link 10.11.2008 14:08 
"НЕТУ" - ТАК ГОВОРЯТ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ ПЛОХО РУССКИЙ ЯЗЫК.....
В МУЛЬТИТРАНЕ НЕТ, ИНАЧЕ Я БЫ ВАМ НЕ ПИСАЛА

Я ПРОСИЛА ПЕРЕВЕСТИ ФРАЗУ, А НЕ ПРИСЫЛАТЬ МНЕ ССЫЛКУ, НА ОДНО СЛОВО..
САМА УЖЕ ПЕРЕВЕЛА И СЛОВО И ФРАЗУ, СПАСИБО..

ХОТЕЛОСЬ БЫ УЗНАТЬ КТО ТАКИЕ
ГНОМЫ, С ВОЛОСАТЫМИ НОГАМИ..??

ув. Алина,
для начала, НЕ КРИЧИТЕ.
обьясните что именно вас интересует, и если два человека поняли не то, что вы хотели спросить, то может быть вы не так спросили.
ну а гномы с волосатыми ногами - это просто гномы, но с волосатыми ногами.

 Алина1

link 10.11.2008 16:07 
Уважаемые гномы..!
Фраза, "Пожалуйста, помогите перевести ":
после которой как я понимаю должен идти текст или фраза, которую я хотела бы перевести, означает, что Вы ее переводите и мне присылаете...
прошу прощение, если поняла что-то не правильно, уже сама разобралась, нашла в др. словаре..
Спасибо..

 Rossinka

link 10.11.2008 17:36 
SIC!!! "прошу прощение"
ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ хорошо РУССКИЙ ЯЗЫК
все смеюццо

 Victoria_cherry

link 10.11.2008 20:01 
Если кого-то ещё интересует перевод фразы, подайте голос...

 Алина1

link 10.11.2008 23:55 
Я рада за Ваше здоровое чувство юмора R..говорят смех без причины, сами думаю помните признак чего...

Спасибо Victoria, сама разобралась, в след. раз при необходимости обязательно обращусь за помощью..Удачи..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo