DictionaryForumContacts

 Zu

link 18.09.2008 18:32 
Subject: pagamento MOD. F 24 account.
Пожалуйста, помогите перевести.

- Dichiarazione I.V.A. mensile con predisposizione, su stampa laser, delle deleghe di pagamento MOD. F 24;

Выражение встречается в следующем контексте:

Перечисляются услуги специализированной консультации аудиторской фирмы или какой-то подобной конторы.

Что такое MOD. F 24??? Да и вообще что-то в предложение не въезжаю...

Мой вариант: "- Ежемесячная декларация об уплате НДС с распечаткой на лазерном принтере прав совершения платежа MOD. F 24"

Заранее спасибо

 Рудык

link 19.09.2008 4:41 
MOD = modulo - бланк

 Rossinka

link 19.09.2008 7:33 
delle deleghe di pagamento MOD. F 24;
Il modello 24 - способ оплаты (обязательный) НДС телеинформатический, то есть, через интернет.
Для этого нужно иметь специальную программу. Не все ее имеют, да и зачем, если ваш консультант по фин. вопросам это может сделать.
Поэтому он же и выполняет , но для этого ему нужно ваш мандат, ведь деньги для оплаты будут сниматься прямо с вашего банковского счета

http://209.85.135.104/search?q=cache:07vy0pSbNk8J:www.agenziaentrate.it/ilwwcm/connect/Nsi/Strumenti/Modulistica/Versamenti/modello+f24/+agenzia+entrate+modello+f24&hl=it&ct=clnk&cd=2&gl=it

 Рудык

link 19.09.2008 8:52 
если не нравится "бланк", можно написать "форма F 24". Оплата по форме F 24".

 Рудык

link 19.09.2008 8:58 
и вслед ещё пару слов: посмотрела на ссылку, приведенную Росинкой . Там в немецком варианте "modello " даётся как Formblatt, перевод- бланк, форма.

 Rossinka

link 19.09.2008 9:02 
В начальном и конечном счете, это , конечно, форма или бланк. Ее особенность- в платеже исключительно через интернет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo