DictionaryForumContacts

 Afanasova

link 12.09.2008 9:02 
Subject: lubrorefrigerazione
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: pompa per la lubrorefrigerazione dell'utensile ad alta presione

Заранее спасибо

какая-нибудь смазка для охлаждения?

 Рудык

link 12.09.2008 9:48 
насос высокого давления для охлаждения смазки , подаваемой на резец
(т.е. насос , закачивающий жидкость, которая охлаждает смазку, которой смазывается резец)

Это мой вариант, но может и что то другое.

 Victoria_cherry

link 13.09.2008 10:05 
Насос высокого давления со смазывающей охлаждающей жидкостью для металлообрабатывающего (-режущего) станка

 Рудык

link 13.09.2008 10:18 
в данном случае это "резец" или " режущий инструмент", потому что охлаждается не весь станок, а только часть его, а именно, та , которая нагревается, но нагрев которой не допустим. То есть, резец, сам инструмент в станке, не обязательно металлообрабатывающего станка , но и для станка обработки дерева. А насос применяется именно для подачи охлаждающей жидкости, которая не может быть "смазочной" в данном случае.А именно охлаждает смазку.
с ув. Рудык

 Рудык

link 13.09.2008 10:26 
а можно перевести ка "насос высокого давления для охлаждения и смазки ", то есть, добавив "И"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo