Subject: pompa di rilancio tech. Добрый день!Подскажите, пожалста, как перевести на русский POMPA DI RILANCIO, а также SERBATOIO DI recupero e RILANCIO CONDENSE..... не понимаю, в каком тут смысле это RILANCIO.... Заранее спасибо за помощь! |
может быть, рециркуляционный насос ? |
SERBATOIO DI recupero - рекуперационный резервуар (бак, емкость), а насчет RILANCIO - лучше бы конкретный текст. |
конкректного текста нет..... идет перечисление сосудов и оборудования....наверное, рециркуляционный подойдет.... Спасибо, Россинка!! |
Пожалуйста. В гугле я посмотрела два примера, так там рецирк. насос применялся в установке, которая собирает жидкость в типа вашего serbatoio, но не вводит сразу обратно в контур, а очищает -фильтрует, а потом уже только подкачивает. |
ммм нет... вообще это предложение на поставку этого резервуара, который я указала выше...вернее предварительный расчет или смета... и там далее указано оборудование...: serbatoio alimento acqua, kit coibentazione, gruppo pompe di rilancio condensa (И В КОМПЛЕКТЕ ЕСТЬ 2 ФИЛЬТРА, НО БОЛЕЕ ПОДРОБНО НЕ РАСПИСАНО), regolatore livello acqua, trasduttore di pressione, tenuta meccanica pompa. |
Alt, bania! если помотреть сюда: |
А лучше посмотрите сюда и назовите насос исходя из выполняемой функции: http://www.steam-one.it/?cat=45. |
You need to be logged in to post in the forum |