DictionaryForumContacts

 Polyglotus

link 20.02.2008 21:40 
Subject: tirare il bidone
Чего хочет сказать журналист своей фразой, не пойму? Типо, Мэнселл подставил их что ли?

Пьеро Феррари: Согласно нашим планам Найджел Мэнселл составил бы отличную пару Микеле Альборето. Напористость английского бойца в сочетании с высоким классом и трезвостью ума итальянца. Жаль, что этот дует остался лишь на бумаге.

Лео Туррини: In effetti, Mansell vi tirò il bidone. Almeno nel 1986.

Пьеро Феррари: Произошел ряд странных событий. Едва просочилась новость о договоре между Мэнселлом и Феррари, на Гран-при, где он должен был участвовать со своей командой Вильямс, у машины Найджела стали находить множество мелких неполадок...

в данном контексте думаю, что смысл слова "подставил" подходит..
tirare il bidone означает "обещать но не выполнить"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo