Subject: dissolutore Скажите пожалуйста в пищевой промышленности это слово переводится с словом "растворитель" или "развратитель" ?Имеется в виду устройство которое разрыхляет зерна или круп Слово встречается в следующем контексте: силосная установка для пищевой продукции Заранее спасибо |
|
link 14.02.2008 15:49 |
разрыхлитель ? |
может быть это правильно. В английском словаре я нашла, что в пищевой промыленности используется тоже "клеровочный аппарат" и "диссольвер". |
You need to be logged in to post in the forum |