DictionaryForumContacts

 Schioppa

link 12.02.2008 8:15 
Subject: dismesso
Пожалуйста, помогите перевести: area dismessa

Слово встречается в следующем контексте: recupero ad uso abitativo/residenziale e/o per il tempo libero di aree dismesse
Recupero, рекуперация?, восстановление?, тоже как-то звучит не очень.

Заранее спасибо

в таком контексте можно сказать использование

 Simplyoleg

link 12.02.2008 9:10 
Я бы написал: переустройство/переоборудование под жилье высвободившихся площадей

 Simplyoleg

link 12.02.2008 9:12 
... под жилье и под центры/заведения досуга

 trad

link 12.02.2008 11:39 
благоустройство и реконструкция под жилье/гостиничные комплексы? и/или рекреационные объекты заброшенных территорий

 Schioppa

link 12.02.2008 13:13 
Спасибо огромное!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo