Subject: глухая осень Пожалуйста, помогите перевести глухая осеньВыражение встречается в следующем контексте: наступила глухая осень Заранее спасибо |
Kovalev: autunno avanzato. |
или autunno inoltrato |
Concordo con trad: "autunno inoltrato" e' piu' bello. |
|
link 2.01.2008 22:34 |
Tardo autunno |
|
link 3.01.2008 9:51 |
только что услышал от коллег комментарии о погоде .. сказали "autunno inoltrato" |
You need to be logged in to post in the forum |