DictionaryForumContacts

 marju

link 21.12.2007 14:54 
Subject: подключение/подсоединение construct.
Пожалуйста, помогите перевести слова "подключение" и "подсоединение". Имеется, конечно, collegamento, но я не вполне уверена, что его можно употребить в обоих случаях. И потом, получается "punti di collegamento"? Странновато.
Слово встречается в следующем контексте:
"Осуществить подсоединение временных коммуникаций на период выполнения Работ в пределах Объекта в точках подключения"
Спасибо!
Collegare
Effettuare allacciamento (??)

 marju

link 21.12.2007 15:11 
спасибо, а как быть с точками подключения, и не знаете ли Вы заодно, как бы перевести "внеплощадные подсоединения"? контекст тот же (это все контракт на подряд по капитальному ремонту). Я породила что-то, вроде "collegamenti estraplateali" (straplateali?), но сильно сомневаюсь в их существовании.
Спасибо!

 Simplyoleg

link 21.12.2007 16:52 
allacciamenti fuori cantiere?

 marju

link 24.12.2007 10:47 
о, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo