|
link 2.11.2007 8:55 |
Subject: Любовное письмо помогите пож-та перевести! оч.надо) mi dispiace che il destino ci abbia donato solo poche oreper conoscerci anche se ho trovato un filling unico con te... spero di trovare qualcuna alla tua altezza, mi hai fatto capire che non bisogna mai accontentarsi finche non si trova il meglio.... chissa', magari un giorno mi torni a riempire di piacevoli graffi....... Заранее благодарна за перевод)))) |
Мне очень жаль, что судьба подарила нам всего лишь несколько часов для знакомства, à ощутил особый feeling /чувство по отношению к тебе (ndt нет времени доработать). Надеюсь встретить другую такую, как ты. Благодаря тебе я понял , что не надо никогда довольствоваться тем, что имеешь, пока не найдёшь лучшее. Кто знает, может быть, когда нибудь ты ещё поцарапаешь меня всего, как раньше |
|
link 2.11.2007 10:31 |
мдя... какое-то не любовное, а печальное письмо получилось.....ну да ладно..... |
|
link 18.11.2007 0:26 |
Мне жаль, что судьба подарила нам так мало времени для того, чтобы узнать друг друга, хотя я ощутил неповторимое чувство вместе с тобой... надеюсь, что ещё найду кого-то, кто бы мог быть на твоей высоте, ты дала мне возможность понять, что никогда не стоит заранее чем-то довольствоваться, пока не найдёшь самое лучшее... кто знает, быть может, в один прекрасный день ты вернёшься ко мне, чтобы вновь приятно исцарапать меня всего....... Думаю, primakrasotka1, примерно так всё и звучало. |
|
link 19.11.2007 14:29 |
Спасибо боооольшое всем за хелп))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |