Subject: spossesamento insur. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: spossesamento dei beni in caso di infedeltà del "trustee" Заранее спасибо |
Извините, "sposseSSamento" ! |
possessamento - существительное от глагола possessare, приставка s- превращает слово в его антоним |
Это понятно... я ищу наиболее подходящий перевод, а ничего интересного не приходит в голову. |
а какие у вас варианты? |
Пока я остановилась на "потере имущества". |
Смысл именно этот. Смотрели в гугле, как выражаются российские юристы в аналогичных случаях? |
Come si dice, grazie lo stesso. |
|
link 3.11.2007 7:04 |
spossessamento = лишение (собственности, права владения чем-л.), выселение |
Grazie, tesoro! я как раз остановилась на лишении собственности. |
You need to be logged in to post in the forum |