Subject: Односкатная ошинковка auto. Как бы вы это сказали по-итальянски? Понимаю, что это тип шины такой, но не имею представления, как она выглядит. Буду благодарна, если даже просто дадите ссылку на хорошую иллюстрацию на русском языке, тогда бы я попыталась вычислить термин на итальянском.Контекст простой: "Daily 4x4 это практически заново разработанный внедорожник [...] с односкатной ошинковкой и всеми необходимыми блокировками." |
|
link 7.09.2007 21:20 |
Гуглится вроде бы только "Односкатная ошиновка" |
|
link 7.09.2007 21:24 |
Gommatura singola ? не уверен, что то, но гуглится неплохо |
Спасибо, Олег! Взяла вариант проще: ruote singole (non accoppiate/gemellate). Гомматуру видела в словаре, но больно термин кудрявый и частотность малая. Знающие люди посоветовали не выпендриваться без нужды, parla, мол, come mangi! :)) PS: ОшинОвка, конечно, а не ошинКовка! :))) Я уже отправила Поминову просьбу исправить опечатку. Вот же мы женщины какие, одна шинковка у нас на уме. |
You need to be logged in to post in the forum |