DictionaryForumContacts

 Lino

link 1.09.2007 9:06 
Subject: Tre Facelle
Встречается у Данте в Divina Commedia - Purgatorio Canto 8:
E 'l duca mio: "Figliuol, che lя sù guarde?".
E io a lui: "A quelle tre facelle
di che 'l polo di qua tutto quanto arde".

 Nicole.

link 1.09.2007 11:20 
Даю алгоритм действий:
- находите в сети русский перевод "Божественной комедии"
- находите ту же Песнь, ту же строчку
- читаете перевод.

 Lino

link 2.09.2007 8:10 
Да это à нашел:

И вождь: "О сын мой, что твой взор влечет?"
И à ему: "Три этих ярких света,
Зажегшие вкруг остья небосвод".

И все-таки хотелось бы знать точный перевод слова Facelle.

 Nicole.

link 2.09.2007 10:35 
А почему вы думаете, что в вашем примере слово facella употреблено в каком-то ином смысле, а не в его прямом, словарном? Что вас смущает?

 Lino

link 2.09.2007 15:41 
Да просто я не нашел слова facella в этом словаре. Кстати, не просветите, что же оно означает?

 Lino

link 2.09.2007 15:51 
Вопрос снимается. Нашел сам через итало-немецкий словарь: факел, пламя, свет, звезда. Просто, не обнаружив здесь, решил, что это редкое или устаревшее слово.

 Nicole.

link 2.09.2007 16:21 
Отлично, что решили искать самостоятельно. Советую также обложиться толстыми ИТ-РУ и толковыми словарями. Тогда на бесчисленные вопросы, которые вы здесь постите под разными никами, вы сможете ответить без посторонней помощи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo