Subject: сon un biglietto siera scusato con un biglietto, dicendosi indisposto.Не могу понять что значит con un biglietto.Это идиома? |
|
link 29.08.2007 7:47 |
И мы не поймем, пока не узнаем контекста |
|
link 29.08.2007 7:51 |
записка |
Al _cottage_ si affollavano tutti coloro che volevano diminuire la propria responsabilitа, mostrando di giudicare severamente l'atto barbarico dei contadini. Soltanto il dottor Medulla non aveva avuto l'impudenzaбесстыдство di venir a offrire l'aiuto della sua arte al ferito; si era scusato con un biglietto, dicendosi indisposto. E mentre Paolo, assistito dalle signore, da miss Elsa in particolar |
имеется в виду biglietto di carta, то есть - записка, иногда даже в смысле бумажка, то есть что-то мало значащее. |
tequila04:А в предложении как перевести biglietto ,смысл не могу понять. |
он отправил свои извинения с запиской/письмом, где сообщал, что не в состоянии прийти. |
tequila04:Спасибо...Что же далать,а?)) Не мыслю по-итальянски,а так просто переводится)) |
у меня есть уверенность, что во многом другом смыслите.. ;) а языки - это дело наживное. |
You need to be logged in to post in the forum |