Subject: Cogliamo l’occasione per porgerVi i migliori saluti Дословный перевод в деловом птсьме думаю будет неуместен, как бы это "по-суше" передать?
|
|
link 7.08.2007 15:48 |
с уважением |
спасибо |
|
link 7.08.2007 16:50 |
хотя подословнее можно: пользуясь случаем, позвольте передать наилучшие пожелания (или по формуле в этом роде) |
You need to be logged in to post in the forum |