DictionaryForumContacts

 Румянцев

link 2.08.2007 22:04 
Subject: tramite tirafondi (итал.) или log bolts (англ.)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Перевожу чертеж с пояснениями на ангдл. и итал. языках. Речь идет о крепеже металлоконструкции к бетонному основанию. Возможные варианты крепления - с помощтю анкерных устройств (обычных механических и химических анкерах, а также об этих самых "log bolts" или "tramite tirafondi".

Заранее спасибо

 Nicole.

link 2.08.2007 22:32 
хм... tirafondi это вапче-то саморезы (для дерева)
но вот вам ссылка, где эти тирафонди переведены на англ. как анкерные болты http://www.bisolzinco.it/imgs/aziende/zardini/gabbiao.jpg&imgrefurl=http://www.bisolzinco.it/aziende/zardini/zard_tira.htm&h=103&w=145&sz=7&hl=ru&start=14&um=1&tbnid=ohJlIz7NP9bFKM:&tbnh=67&tbnw=95&prev=/images?q=tirafondi&svnum=10&um=1&hl=ru&client=firefox-a&channel=s&rls=org.mozilla:ru:official&sa=X

log bolt (англ.) - скорее, опечатка, д. быть lag bolt или lug bolt

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo