Subject: ma ne aveva anche la fiducia/ Scriveva le sue composizioni sotto dettatura, ma ne(к чему относится ne,как переводится в этом случае?) aveva anche la fiducia, che i ciechi devono concedere intera.
|
significa: avere fiducia nello scrivere sotto dettatura |
Sabina5: Спасибо.. Veramente non ne vuoi più sapere di me? Какое здесь правило употребления ne? Обязательно нужно применять в таких предложениях?) |
Sabina5: А можно еще один вопрос?) Feci questa domanda non pensando ch'essa vi aveva risposto il giorno prima. Тут vi как переводится? |
probabilmente significa che essa aveva già risposto alla domanda il giorno precedente: vi aveva risposto = aveva risposto alla domanda |
Veramente non ne vuoi più sapere di me нет, не обязательно использовать всегда в таком контексте ne. Думаю, здесь просто идёт усиление (на самом деле ты вообще ничего не хочешь обо мне слышать = ты устал от меня), напр.: Di tempo da sprecare non ne ho. |
You need to be logged in to post in the forum |