|
link 27.06.2007 8:09 |
Subject: Visura Camerale Уважаемые товарищщи по оружию, если кто сталкивался документ Visura ordinaria società di capitale, выдаваемая Торгово-промышленной пaлатой,оно по-русски что? свидетельство? выписка? заранее спс за помощь.....=8-) |
В Вашем случае - Информационная выписка о капитальном обществе. |
адорада... может à отстала от жизни? что такое капитальное общество? я знаю термины кап.строительство и кап.ремонт... но вот в таком контексте ни разу не встречала. уж не скалькировали вы? |
natakar, а Вы как переводите società di capitale? Мультитран дает перевод "акционерное общество", но он не точный, так как капитальным может быть не только Spa, но и Srl и Sapa. Вообще термин "капитальное общество" используется. |
пойду погуглю... чот не встречала никогда... |
ну вообще то вы правы, адорада. есть такое слово, только мне не попадалось )) беру свои слова назад )) |
natakar :) на сайтах, на которые отсылает "гуголь", в основном этот термин употребляется в отношении зарубежных компаний. Напр.: http://www.owuberlin.de/kapital.html Было время, я тоже не встречала. Пока не пришлось однажды перевести :) |
Вот что дает Википедия. По-моему, к "società di capitali" ОЧЕНЬ подходит перевод "хозяйственное общество". Поскольку, как уже было справедливо замечено в этом форуме, società di capitali подразумевает и SRL и SPA. Хозяйственные товарищества и общества — коммерческие организации с разделенным на доли (вклады) участников уставным капиталом. Имущество, созданное за счет вкладов участников, а также произведенное и приобретенное хозяйственным товариществом или обществом, является его собственностью. Хозяйственные товарищества: Полные товарищества, Товарищества на вере Хозяйственные общества: Акционерные общества - Общества с ограниченной ответственностью - Общества с дополнительной ответственностью |
You need to be logged in to post in the forum |