Subject: casseri Здравствуйте, дорогие.Лингву мне так и не поставили, МТ не всегда помогает. Выручайте. Смета. Calcestruzzo per sottofondazioni non armate, gettate in opera con o senza l'ausilio dei CASSERI, questi compresi, anche in presenza d'acqua, di tipo magro. Все не надо (хотя, если кому не лень и не составит труда- сравнюсь),интересует сабж. Спасибо огромное- преогромное. Жду. |
Lingvo: cassero (строит.) - опалубка, опалубочная форма |
Спасибо огромное. Выручили.Если честно, даже в голову не пришел такой простой вариант- она здесь же везде идет как casseratura in legname, вот и подумала, что что-то другое. Если что- можно я Вас в этой же ветке еще напрягу?(обещаю не злоупотреблять:) |
Есть еще и другое значение "кессон", но, мне кажется, что здесь не подходит, и другие значения, но относящиеся к судостр. А если чем могу быть на пользу, то с удовольствием. |
Не, кессон я в гугле нашла, это правда судостроительный термин, а у меня- очистные сооружения. Спасибо за готовность помочь:) |
Ну вот, снова я. Что непонятно- заглавными буквами, остальное- для контекста. Fornitura e posa di portoni insonorizzati per locale compressori e per accesso dall'esterno di dimensioni...Il MANTO costituito da paneli sandwich in doppia lamiera di alluminio goffrata e preverniciata. I panelli COIBENTATI con poliuretano ESPANSO(?) AUTOESTINGUENTE (самопогашающийся?) (freon free) con densita non inferiore di... Спасибо, trad (или если кто еще заметит). |
panelli COIBENTATI -изолирующие, теплоизоляционные панели AUTOESTINGUENTE - самогасящийся poliuretano ESPANSO - пенополиуретан |
MANTO- обкладка, обшивка, облицовка, обмуровка, покрытие(материал), покрывающий слой из многослойных панелей |
последнее вычеркнуть (слой из многослойных не звучит!) |
Спасибо огромное. Вычеркнуть я уж соображу :), главное- теперь знаю, о чем речь. |
х trad Все закончила и отдала.СПАСИБО за помощь! |
Ну, вы и speedy! |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |