DictionaryForumContacts

 Беха

link 20.11.2005 15:11 
Subject: какой перевод нужен для riforma delle professioni, legge sul risparmio, truffa fatta ad arte?
Не моли бы вы помочь?

 Samour

link 20.11.2005 15:47 
в каком смысле - какой нужен перевод? Вы спрашиваете, как перевести? щас подумаем тогда:-)

 Беха

link 20.11.2005 15:53 
Да. Необходим перевод.

 Samour

link 20.11.2005 15:56 
без контекста всегда сложно, но попробую - первое дословно - реформа специальностей (или чего там у вас конкретнее), второе - закон о сбережениях, ну и третье - намеренное (умышленное) мошенничество.

без контекста, еще раз повторюсь, сложно, но Вы и сами знаете.

 Беха

link 20.11.2005 16:01 
Больше всего мне было не понятно последнее. Спасибо огромное!!!!

 CRI

link 23.11.2005 11:03 
truffa fatta ad arte - это ловкое мошенничество, а совсем не намеренное. Намеренное (умышленное) мошенничество по-итальянски будет "truffa premeditata".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo