DictionaryForumContacts

 Viki-!

link 3.05.2007 7:50 
Subject: La trovo molto rimessa
La trovo molto rimessa

 Simplyoleg

link 3.05.2007 9:09 
Я нахожу ее (мне она кажется) очень робкой/покорной

 Nicole.

link 3.05.2007 10:40 
покорная sottomessa
rimessa выздоровевшая, вернувшаяся в хорошую физическую форму

 natakar

link 3.05.2007 11:19 
привожу словарную статью из лингво:

rimesso I 1) поправившийся, выздоровевший 2) оправившийся от испуга 3) прощёный debito rimesso — прощёный долг peccato rimesso — отпущенный грех 4) покорный, робкий II 1) тж lavoro di rimesso инкрустация из дерева разных пород 2) подправка картины; подрисовка 3) запас, подогнутая часть в платье 4) подпушка

 Simplyoleg

link 3.05.2007 11:21 
В словаре и то, и другое. Не хотят давать контекст - пишем первое попавшееся.

 pipistrello

link 3.05.2007 11:37 
"Поправившаяся" здесь вряд ли подходит из-за "molto".
Разве скажешь "poco, meno, molto guarita"? Было бы "tutta guarita, ben guarita".
А "molto rimessa" в значении "очень робкая" вполне подходит.

 Nicole.

link 3.05.2007 11:50 
<< "Поправившаяся" здесь вряд ли подходит из-за "molto".
Разве скажешь "poco, meno, molto guarita"? Было бы "tutta guarita, ben guarita".
А "molto rimessa" в значении "очень робкая" вполне подходит. >>

Не стоит примерять к итальянскому языку русские конструкции! Что плохо звучит по-русски, может вполне нормально звучать по-итальянски (ну и наоборот, естественно).
Впрочем, подождем контекста.

 Nicole.

link 3.05.2007 11:52 
<< "Поправившаяся" здесь вряд ли подходит из-за "molto".
Разве скажешь "poco, meno, molto guarita"? Было бы "tutta guarita, ben guarita".
А "molto rimessa" в значении "очень робкая" вполне подходит. >>

Не стоит примерять к итальянскому языку русские конструкции! Что плохо звучит по-русски, может вполне нормально звучать по-итальянски (ну и наоборот, естественно).
Впрочем, подождем контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo