Subject: очная форма обучения ed. Пожалуйста, помогите перевести: очная форма обученияСлово встречается в следующем контексте: |
Точного термина я не знаю, но встречала следующие варианты в речи носителей: laurea in sede, laurea/studi universitari con frequenza, laurea ordinaria/studi universitari ordinari. |
Спасибо! |
Добрый день, друзья! По поводу "очного обучения"! Какой же всё таки вариант наиболее подходящий? В Форуме у СимплиОлега нашла "studi con frequenza obbligatoria". В Гугле нет ничего, кроме немецкого "Direktstudium", то есть, эквивалент итальянскому "gli studi in diretta". Стелла 930 даёт здесь "studi con frequenza". У меня контекст простой - речь идёт о курсах очного обучения. Кто знает , какой же вариант выбрать? |
"studi con frequenza obbligatoria" означает, что обязательное посещение лекций, а не очную форму. Обычно нет никакого обязательства посещения лекций. Не хочешь ходить - не ходи, приезжай и сдавай экзамены. Заочная форма обучения будет "a distanza" ИМХО, да и не практикуется такое в Италии! В последние годы есть обучение in modalità elearning. Поэтому я бы просто ничего не писала. По умолчанию понятно, что очная. "gli studi in diretta" - по -итальянски это смахивает на репортаж в реальном времени "In diretta dai nostri studi RAI di Roma...." laurea in sede -конечно, нужен контекст, но смахивает на защиту диплома в главном офисе университа (часто итал. универы имеют sedi staccati в других городах) |
|
link 23.09.2009 7:53 |
согласен, что очная подразумевается уже по-умолчанию.. как собственно и по-русски. это заочную форму нужно уточнять. |
|
link 23.09.2009 10:01 |
lezioni con frequenza in aula вот. что я нашла: La frequenza... in aula (120 ore) e a distanza (180 ore), stage (300 ore), studio individuale (900) fase di formazione in aula |
Спасибо за помощь, но пока что только определяюсь с этим термином. Лучше всего , наверное, "очное" пропустить вовсе. |
|
link 24.09.2009 8:26 |
Как это пропустить? А насчет in aula я не согласен: физ. воспитание, например, тоже проводится очно, но не in aula. А чем не нравится con frequenza obbligatoria? Как я понимаю, не в Италии происходит действие? Или просто con frequenza, если вписывается в контекст |
Пример Оксаны - из другой немножко оперы. У неё явно описывается расклад занятий какого-то смешанного обучения (в ауле, elearning плюс самостоятельная учёба) А если сравнить часы. то понятно, что вообще мура какая-то: 900 часов индив. занятий против 120 часов лекций= 2 недели!!! Какое физвоспитание в итал. университетах, Олег?! О чём вы? "А чем не нравится con frequenza obbligatoria?" - Тем, что очное обучение в Италии совсем не подразумевает обязательное посещение лекций! |
У меня контекст подразумевает посещение платных курсов. Специалист даёт платные лекции по своей специальности всем интересующимся.Не всё ли ему равно, будут ли они эти лекции посещать, если " всё уже оплачено"? Это вроде чуть не совсем то , что в университете. Как вы думаете? Или сейчас и Университет не отличается от курсов - хочешь. посещай, хочешь нет ? |
Да, ещё добавлю, речь идёт о наших реалиях- наши курсы, наш специалист. |
You need to be logged in to post in the forum |