Subject: разгуливать с деловым видом ??спасибо |
Вот! Только что вспомнила! Darsi (delle) arie не подойдет? Ваша фраза - это просто комментарий чьих-либо действий или в контексте? |
"Darsi delle arie" не подойдет, поскольку означает: "важничать, задирать нос, строить из себя". Здесь, имхо, больше подойдет что-нибудь вроде "passeggiare con aria indaffarata". |
CRI, скажите пожалста, вы случайно не из Москвы? |
спасибо, мне в принципе, и то, и то подходит :-)и arie и indaffarata :-)смысл сазу виден:-) grazie mille |
to Lively: Нет, я из Италии. |
You need to be logged in to post in the forum |