DictionaryForumContacts

 prospero83

link 22.03.2007 19:08 
Subject: anticipiallato

Прдскажите, как ёмко перевести этот термин. Контекст: Casettone in rovere anticipiallato.

 Nicole.

link 22.03.2007 20:50 
у вас там какая-то опечатка... Или это словотворчество местных производителей? То ли anticato/antichizzato, то ли impialacciato, то ли anticipatamente pialacciato :)))

 prospero83

link 22.03.2007 21:01 
Вряд ли это опечатка. Слишком часто повторяется :) Piallato - выструганный. Я так понимаю, что это сочетание как раз piallato + antico. Тоже, видимо, какой-то особый тип отделки...может, под старину...

 prospero83

link 22.03.2007 21:03 
Да, и тогда уж, что значит anticipatamente pialacciato ? :)

 Nicole.

link 22.03.2007 21:37 
anticipatamente pialacciato - это была шутка :)))
А можно посмтреть хотя бы на пару фраз, в которых встречается этот anticipiallato. Piallato antico тоже страннейшее сочетание

 prospero83

link 24.03.2007 16:30 

 Nicole.

link 24.03.2007 18:33 
на картинке написано не anticIpiallato, а anticOpiallato, и это явно типографская опечатка - не поставили пробел, должно быть rovere antico piallato - старинное дерево выструганное вручную (ручной обработки)

 prospero83

link 25.03.2007 15:03 
Прошу прощения за свою невнимательность. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo