DictionaryForumContacts

 Polyglotus

link 15.03.2007 7:25 
Subject: государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Пожалуйста, уже поделитесь, кто как переводит эту формулировку. Встречал много вариантов, но какой наиболее верный - не знаю.

Выражение встречается в следующем контексте: диплом о высшем образовании

Заранее спасибо.

 natakar

link 15.03.2007 8:13 
ente statale di istruzione professionale superiore

 pipistrello

link 15.03.2007 9:20 
ente - плохо

Istituto statale di istruzione superiore professionale

 svetlana atanasova

link 15.03.2007 11:51 
Forse mi sbaglio ma si deve vedere di che istruzione si tratta perche' *istruzione superiore* a volte vuol dire istruzione media superiore. Invece *istruzione universitaria* e' un grado piu' alto; rispettivamente *diploma di laurea*. Mi sembra che se e'*professionale* e' piuttosto non universitaria, ma tutto dipende del sistema d'istruzione nazionale.

 Polyglotus

link 16.03.2007 5:09 
Это что же получается?
Istituto statale di istruzione universitaria professionale
Так что ли?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo