Subject: non ho racconto finito ling. Non ho racconto finito - Подскажите, что это за грамматическая структура. Это не то же самое, что и Non ho finito il racconto? Почему такой порядок слов?
|
у меня нет законченного рассказа. по-моему забыли еще артикль il |
Безусловно это не то же самое, сравните: Non ho finito il racconto. - Я не закончил рассказ. Non ho (nessun) racconto finito. - У меня нет (никакого)законченного рассказа. Non ho (il) racconto finito. - У меня нет (того)законченного рассказа. (довольно странная фраза, это с собрания кружка литераторов?) |
не, это издатель спрашивает писателя о сроке сдачи рукописи, а он оправдывается Non ho racconto finito )) |
Да, все-таки хотелось бы узнать, откуда эта фраза. Вообще в таком виде она вряд ли может быть, так или иначе чего-то не хватает. Я склоняюсь к мысли, что она пришла из устного источника.. nutella, колитесь же уже:) |
Secondo me cг un errore; l'auttore voleva dire"non ho finito il raccconto" |
Странно!! Эту фразу преподаватель дал в качестве примера при объяснении Passato Prossimo! Что он этим хотел сказать, я сама не знаю!! |
ну если как пример для объяснения PP, то должно быто non ho finito il racconto. А вдруг преподаватель дал эту фразу для сравнения, мол, не путайте, бывает еще и такое. Но в такoм случае АРТИКЛЬ просто необходим- non ho IL racconto finito В общем, у преподавателя, наверное, очень болела голова :)) |
You need to be logged in to post in the forum |