DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 2.02.2007 5:33 
Subject: сostituzione di diritto di compera law
Пожалуйста, помогите перевести: сostituzione di diritto di compera

Выражение встречается в нотарильно завенном акте купли-продажи:

Заранее спасибо

 adorada

link 2.02.2007 9:40 
Может быть, установление права покупки?
Вы не могли бы привести всю фразу?

 Yuri61

link 2.02.2007 10:44 
Это просто заголовок акта:
Atto Pubblico Notarile
Costituzione di diritto di compera

А нельзя ли перевести как "учреждение права покупки" ???

 adorada

link 2.02.2007 13:18 
"учреждать право" я не встречала.. а вот фразы типа "право установлено (напр., судебным)актом" - встречала. Но, поскольку я не юрист, со 100% уверенностью сказать не могу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo