Subject: ammissione in concordato o amministrazione controllata уважаемые! стыдно сказать, не помню ничего, что учила в институте.нужен грамотный с юр.т.зр. перевод на рус.язык. это стадии процедуры банкротства предприятия. оч. нужно!! |
ammissione in concordato - добровольное слияние amministrazione controllata - конкурсное управление |
не могу сказать, я лично ни разу не слышала в таком контексте. напишите всю фразу с контекстом |
упс... не тудa отправила пост! адорада, спасибо. а amministrazione controllata нельзя перевести как внешнее управление? отличаются ли термины внешнее управление и конкурсное управление? насчет слияния слышала только fusione... |
Какую фразу? :) перевод ammissione in concordato я нашла здесь же в Мультитране, проверила - действительно, добровольное слияние может следовать за добровольным признанием банкротства. перевод amministrazione controllata подсмотрела у Мультилекса, ещё встречается "внешнее управление", что лично мне даже как-то симпатичнее - тоже одна из процедур банкротства. |
Более того, вот нашла: "В банкротстве есть три разные процедуры: наблюдение, внешнее управление и конкурсное управление". http://www.top-manager.ru/?a=1&id=176 Конкурсное все-таки чаще производство... Предлагаю остановиться на "внешнем управлении" |
спасибо, все гениальное - просто! я в мультитран даж не посмотрела - висит сайт-то! пока откроешь,с ума сойдешь просьба о фразе относилась к другой ветке к вопросу о глиттерах )) |
смутили вы меня новым термином производство: конкурсное производство и конк. управление - сиречь одно и то же? |
Хм.. слияние-то может быть в банкротстве, но тут это не подходит, имхо.. ЧИтаем: http://www.lince.it/help/glossario.phtml?categoria=1&letterascelta=D L'imprenditore che si trova in stato di insolvenza, fino a che il suo fallimento non г dichiarato, può proporre ai creditori un concordato preventivo se: ...5. offre ai creditori per il pagamento dei suoi debiti la cessione di tutti i beni esistenti nel suo patrimonio alla data della proposta di concordato sempre che la valutazione di tali beni faccia fondatamente ritenere che i creditori possano essere soddisfatti almeno nella misura indicata al punto 4. La domanda per l'ammissione г proposta dal debitore al tribunale nel luogo in cui trovasi la sede principale dell'impresa. Il tribunale, se riconosce ammissibile la proposta, con decreto non soggetto a reclamo, dichiara aperta la procedura di concordato preventivo (ammissione al concordato). Так что это не слияние.. БАНКРОТСТВО ДОБРОВОЛЬНОЕ: Значит, аммиссьоне это вот эта передача имущества добровольного банкрота в распоряжение кредиторов. Правильно à рассуждаю? |
вообще то логично, вы правы... где вы все это накопали? я копала в гугле и рус. и ит. и ничего толком не нашла ))) а мультитран облажался, так, что ли? остановимся на наших версиях ammissione in concordato как добровольное признание банкротства |
natakar, я бы остановилась на: amministrazione controllata - внешнее управление |
спасибо 2 adorada |
You need to be logged in to post in the forum |