Subject: area riservata Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: AREA RISERVATA Заранее спасибо |
А почему не заполнили графу: "выражение встречается в следующем контексте"?! Вашу фразу можно перевести разными способами - от "Зона ограниченного доступа" и "Стоянка разрешена только для служебных машин" до "Постороним вход воспрещен" и "Эта часть документа заполняется работником банка". Без контекста простор фантазии ничем не ограничен. |
You need to be logged in to post in the forum |