DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 24.11.2006 17:46 
Subject: отношение к военной службе law
Пожалуйста, помогите перевести: отношение к военной службе, кем и когда принят на учёт

Выражение встречается в выписке из домовой книги:
отношение к военной службе, кем и когда принят на учёт

Заранее спасибо!!!

 Yuri61

link 24.11.2006 18:02 
Как вариант перевода (отношение к военной службе, кем и когда принят на учёт): Stato militare, organo e data di registrazione militare ???

 donnafugata

link 24.11.2006 19:06 
не, не stato
по-моему на "бюрократическом языке" это называется "posizione militare"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo