DictionaryForumContacts

 G.G.

link 21.11.2006 6:14 
Subject: Traduzione
Salve! Come si traduce Я хотел бы получить информацию по поводу Вашего партнёра ..... Вы собирались организовать ему мастер-класс в марте.Организуется ли еще мероприятие.Я предварительно хотел бы подготовится к семинару.Арендовать помещение и предоставить другие услуги для проведения семинара. Grazie.

 Miramar

link 21.11.2006 15:35 
vorrei essere informato sul Suo partner. Lei intedeva di organizzare un master- class per lui in marzo. la terza proposizione si puo' tradurre in due modi - se Lei ancora intende di organizzare questo master-class oppure se Lei intende di organizzare qualcosa'altro di questo tipo. Vorrei prepararmi al seminario. Affitare un locale/spazio e rendere altri servizi per svolgimento del seminario.

 woman_in

link 21.11.2006 15:55 
vorrei avere informazioni circa il Suo partner. Lei aveva intenzione di organizzare un master-class per lui a marzo. Vorrei sapere se l'evento si organizza ancora. Vorrei prepararmi in anticipo per il seminario/vorrei prima prepararmi per il seminario. Prendere in affitto un locale e fornire altri servizi per lo svolgimento/la realizzazione del seminario.

 G.G.

link 22.11.2006 5:55 
Grazie.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo