DictionaryForumContacts

 SS

link 5.11.2006 23:14 
Subject: Описание скульптуры arts.
Пожалуйста, подскажите перевод:
“Il ritratto appartiene all’inizio del ciclo aziaco, ancora legato strettamente alla tradizione dell’iconografia giovanile, per il volto allungato e scarno, la disposizione delle ciocche sulla fronte, ma se ne distacca per il più solido emergere dell'impalcatura ossea e l’assunzione dei tratti fisionomici definitivi.”

 SS

link 7.11.2006 20:54 
Меня больше интересует вторая половина предложения, не могу понять.

 Irina_33

link 7.11.2006 21:30 
Пока перевожу общею логику:
портрет принадлежит к началу азиатского цикла, в нем еще очень видна связь с традициями, характерными для юношеской "иконографии" (по-моему лучше просто "юношеского периода" художника)- удлиненное лицо, расположение прядей на лице , но уже от нее отходит (или уже выделяется)... дальше перечисляются признаки, которые отличают этот портрет от юношеских работ художника...дальше труднее (хоть бы сказали, о каком портрете какого художник идет речь)- про "костную структуру" все коряво выходит, может - анатомия более основательная, анатомические черты.. более определенные (четкие) физиономические черты.
пока очень сыро, но может, наведет вас на какую-нибудь мысль...

Если вам еще будет нужна помощь в дальнейшей правке фразы, дайте свой вариант, и скажите, о каком художнике идет речь, не секретничайте.
С уважением

 SS

link 7.11.2006 22:11 
Это описание скульптуры Августа из каталога. Весь итальянский текст находится на странице http://ancientrome.ru/art/artworken/img.htm?id=429 мой вариант перевода (это предложение не закончил) - на ссылке внизу страницы на русский язык...

 Irina_33

link 7.11.2006 23:11 
Да, непросто... сразу трудно, мне казалось, что речь идет о портрете,в скульптурах я меньше понимаю, но все же, уже есть с чем работать..
Я сейчас очень устала, после срочного перевода, Вы на основании моих замечаний выше уже можете чуть подправить это предложение, а может завтра я еще что-нибудь покритикую и подредактирую, а то многие места Вашего перевода пока звучат не совсем по-русски...
С уважением

 Nicole.

link 8.11.2006 10:55 
1. я не сильна в искусствоведении, но вы уверены, что aziaco - это азиатский?! Азия здесь вроде бы ни причем. Это прилагательное от названия Azio - мыса на территории исторической области Южный Эпир (Греция).
Повторяю: я не сильна в искусствоведческой терминологии, может aziaco так и будет - азиатский... Тогда прошу прощения

2. слово "портрет", имхо, лучше избегать, ведь перед нами не двухмерное изображение. Или уж тогда "скульптурный портрет", "скульптурное изображение" "статуя".

3. вторую часть фразы вы поняли плохо, должно быть что-то вроде "Голова относится к началу <...> цикла; она еще тесно связана с традицией изображения юношеских голов с их удлиненными и худощавыми лицами и характерным расположением прядей волос на лбу, но массивный и широкий в кости торс и более определенные черты лица уже отходят от нее."

4. надо вам еще поработать над всем текстом, мелких блох и неточностей хватает:

- "знаменующий портрет" - это тоже такой искусствоведческий термин, обозначающий "в честь знаменательного события"?

- al quale appare anche poco proporzionata - почему "она также кажется мало соответствующей"? Складки, вероятно, кажутся непропорционально крупными относительно более мелкой головы (что еще раз доказывает, что голова принадлежит другой статуе).

- "является обычным декоративным изделием" - где слово "convenzionale"? Торс статуи условен и несет чисто декоративную функцию, контрастируя с утонченностью линий оригинального скульптурного портрета.

 Irina_33

link 8.11.2006 13:54 
Спасибо, Николь, что подключилась, у меня тоже вчера вызвали подозрение слова "aziaco" и "портрет" (сначала-то казалось, что речь идет именно о портрете), но не было и пока нет сил серьезно включаться, к тому же я в скульптуре, честно говоря, не очень разбираюсь, с живописью как-то получше. Верные замечания.... да там еще много над чем надо поработать.
SS, Вы продолжайте подрабатывать текст, а мы потом еще что-нибудь выловим...

 SS

link 8.11.2006 19:23 
Ирина, Николь, спасибо за подсказки!

1. aziaco — кто бы мог подумать, что речь идет об Акции. Все понятно: это начало «актийского периода», т.е. времена битвы при Акции, после которой молодой Октавиан фактически стал хозяином Рима, устранив своего соперника, Марка Антония.
Если кратко, то ситуация с иконографией Августа обстояла примерно так:
Октавиану, вступившему в борьбу за власть после убийства Цезаря в 44 г. до н.э., было 18 лет. К моменту битвы при Акции в 31 г. до н.э. ему было ок. 32 лет. В этот период (с 18 до 32 лет) его портреты, разумеется, были более или менее юношескими (http://ancientrome.ru/art/artwork/img1.htm?id=483 ). После того, как он стал хозяином Рима, стал потихоньку складываться культ личности и скульптурный портрет со временем все меньше и меньше стал походить на самого Августа, превратившись из реалистичного в официальный болубожественный... Умер он в 76 лет, и месяц его смерти был назван «августом». Не все столько живут, сколько он правил: три поколения сменилось за это время и почти никто не помнил, как было до него (все равно что Ленин дожил бы до 80-х) — однако нет ни одного портрета дряхлеющего Августа. Вот, например, как он изображался к моменту своей смерти: http://ancientrome.ru/art/artwork/img1.htm?id=401 — вечно юный... Предполагается, что прообразом большинства последующих портретов послужила статуя, найденная в Прима Порта, созданная вскоре после актийской битвы (ок. 27 г. до н.э.) и запечатлевшая Августа, обращающегося к войску (поэтому ее все же можно назвать знаменующей целую армию последующих копий): http://ancientrome.ru/art/artwork/img1.htm?id=427

Что касается этого предложения, то с концовкой «ma se ne distacca per il più solido emergere dell'impalcatura ossea e l’assunzione dei tratti fisionomici definitivi» — я в тупике, буду очень признателен за помощь...

2. — al quale appare anche poco proporzionata — почему "она также кажется мало соответствующей"? Складки, вероятно, кажутся непропорционально крупными относительно более мелкой головы

Нет, здесь кажется все верно, разве только стилистика моя похрамывает :)
Дело в том, что голова относится к периоду принципата, а статуя, судя по манере складок (которая время от времени менялась, также как и ее изображение) — к периоду республики, т.е. лет на 30-50 старше головы — все равно что Брежневу мантия, одним словом.

3. — "является обычным декоративным изделием" — где слово "convenzionale"?

Статуи, в основной своей массе, делались заранее «оптом» — а головы заказчика им приставляли потом — даже императоры и то частенько меняли голову своего предшественника на свою, родную. Смысл текста: взяли черт знает что и приставили голову Августа. В 18-19 вв. довольно бесцеремонно сращивали руки и ноги от разных статуй, в некоторых случаях откровенно подгоняя с помощью долота и скарпели... В 20-м веке пошла тенденция на отбивание наращенных частей тела, чтобы не вводили народ в заблуждение. См., например, как реставрирована была статуя Лаокоона, которую нашли сначала без правой руки: http://ancientrome.ru/art/artwork/img1.htm?id=879 и как она стала выглядеть, когда случайно через 100 лет руку все же нашли: http://ancientrome.ru/art/artwork/img1.htm?id=1372

Извиняюсь за длинный пост.

 Nicole.

link 8.11.2006 20:52 
SS, спасибо за объяснения, очень интересно было почитать!

Насчет вашей фразы я уже постом выше предложила свой вариант. Еще раз подстрочник:
Скульптурный портрет относится к началу актийского цикла, своим удлиненным и худощавым лицом и расположением прядей на лбу еще тесно связанный с традиционным изображением юношей, но уже отдаляющийся от него своим более массивным торсом и тем, что черты лица приобретают законченность (ну в смысле, по чертам лица видно, что это не незрелый юноша на стадии формирования, а уже созревшая личность, у которой черты лица обрели законченный вид).

 Irina_33

link 8.11.2006 22:25 
SS, очень интересно, все посмотрела, у меня особое отношение к цезарю Августу, ибо он был один из первых, кто меня "встречал" в Италии в 1991 г., в мою самую первую поездку. Мы останавливались на о. Капри в гостинице "Cesare Augusto" это на верху острова,там на терассе стояла статуя нашего героя с протянутой рукой (не Ленина, конечно, а Августа, то место, где ленин с Горьким обсуждали свои революционные идеи, мне найти не удалось)... Если не секрет, чем Вы занимаетесь? Вы историк, искусствовед? Спрашиваю не просто из любопытства, мне иногда бывают нужны консультации, в т.ч. по Древнему Риму, разные бывают переводы.

Nicole, брависсима, мне нечего добавить...

 SS

link 9.11.2006 23:19 
Николь, боюсь, конечно показаться занудой... но о торсе здесь речи идти не может — речь идет лишь о портрете Августа, о голове. Торс (туловище без ног, рук и головы), как видно, у автора, кроме сетования на «не пришей кобыле хвост», ничего не вызывает...

Ирина, боюсь, конечно показаться занудой... :), но наш герой все же скорее с поднятой рукой, чем с протянутой :) Секретным ничем не занимаюсь, не историк и не искусствовед. Так себе, любитель... Один из ведущих (всё любители) сайта «ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА» (http://ancientrome.ru/ ) Если будут возникать вопросы по античной тематике — обращайтесь на наш Форум (http://ancientrome.ru/forum/index.htm ) — уверен, останетесь довольны. :)

 Irina_33

link 10.11.2006 0:56 
Вы правы, рука скорее поднята, чем протянута, на она обращена вниз, как бы указуя на распростертый внизу город ...
Спасибо за ссылку.
увы, с торсом - это к Николь, я в цейтноте другим переводом, с английского - очень трудно переключиться.

 Nicole.

link 10.11.2006 16:51 
По поводу торса: хм... перечитала фразу еще раз... задумалась... в том, что вы пишите, есть сермяжная правда! Лицо по-юношески худощавое, но на нем явно видны эти самые "костные выступы", да и выражение лица уже не юношеское, а более зрелое; именно это и отличает нашу голову от традиционной манеры изображать юношей. Так?

Блин, "костные выступы" мне не нравятся! Как-то не очень по-русски! Я бы просто сказала "скулы", честно говоря.
В любом случае вашу поправку я принимаю. Вы были правы.

 Nicole.

link 12.11.2006 11:22 
продолжаю думать над impalcatura ossea: наверное, просто имеются в виду более массивные и выступающие кости черепа.

 SS

link 14.11.2006 23:54 
Николь, еще раз спасибо! Замучал Вас, кажется. :) Не думал, что такой небольшой отрывок потребует таких трудов...
На свежую голову перевел так: «Портрет принадлежит к началу актийского цикла, еще тесно связанного традициями юношеской иконографии, с удлиненным и худым лицом, расположением прядей на лбу, но уже отдаляется от нее более выступающими скулами, и формируются окончательные черты лица.»

 Nicole.

link 15.11.2006 16:35 
пойдет :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo