DictionaryForumContacts

 tommy

link 25.09.2006 22:00 
Subject: диск солнуа в окружсенъи лепестков - обыкновенная ромащка полвая. она тебе расскажет, что любовь живет в буше
Please, help to translate.

Phrase is used in the following sentence:

Thanks in advance

 natakar

link 26.09.2006 8:16 
disco slare crocndato dai petali - la smplice camomilla. ti raccontera` che nell'amina vive l'amrome :-)

шутка. сколько опечаток в оригинале - столько и в переводе...

 Irina_33

link 26.09.2006 22:07 
Шутка хорошая, но для Томми, видимо, русский язык не родной...
Поэтому, наверное, стоит написать правильный вариант:
"диск солнца в окруженьи лепестков - обыкновенная ромашка полевая.
Она тебе расскажет, что любовь живет в душе..."
Итальянский вариант без комментариев...

 natakar

link 27.09.2006 7:28 
ему же надо было перевод на итальянский, а не корректировку русского текста...
а почему это итальянский вариант без комментариев? ну опечатки есть кое-где, а так-то, по-моему, ничего...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo