Subject: К моему стыду Подскажите, пожалуйста, как перевести эту фразу, если в итальянском вообще есть такой оборот. Например в предложении:К моему стыду, я не знакома с творчеством этого автора Заранее всем спасибо. |
|
link 20.09.2006 14:46 |
Con mia vergogna (Lingvo) / A mia confusione (Multitran) non conosco l'opera di questo autore. |
Me ne vergogno, ma...;(traduzione piu' libera)mi vergogno a dirlo, ma...;il Kovalev riporta "con mia vergogna", ma a me non piace.Есть ещё много вариантов. |
You need to be logged in to post in the forum |