|
link 24.04.2006 11:32 |
Subject: via administrativa Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести via administrativaСочетание фигурирует в уведомлении об отказе в визе в следующем контексте: En relacion con su solicitud de visado de transito/estancia le comunico que el expediente ha sido resuelto desfavorablemente. Esta resolucion pone fin a la via administrativa. Contra ella podra interponer Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala correspondiente del Tribunal Superior de Justicia de Madrid en el plazo de dos meses. заранее спасибо! |
На этом административное разбирательство считается оконченным. |
You need to be logged in to post in the forum |