DictionaryForumContacts

 Atiulia

link 22.04.2006 15:37 
Subject: barzón........
Пожалуйста, помогите перевести!

Слово встречается в следующем контексте: это песня Lupillo Rivera "El barzón"

"Esas tierras del Rincón,
las sembré con un buey pando,
se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando" - непонятен весь абзац;(

Заранее спасибо!)))

 donnafugata

link 23.04.2006 0:19 
Это у вас чегой-то мексиканское?

ок, вольный (и корявый) перевод с испанского:

эти земли местности Rincon
я засеял на горбатом воле.
ремень ярма порвался,
а воловья упряжка продолжает двигаться.

вот так все прозаично...

 Atiulia

link 23.04.2006 19:20 
ОЙ, точно.. очень прозаично(никакого полета)) ну лан.. спасибо Вам))

 massimo

link 24.04.2006 9:04 
Прошу прощение Atiulia но сообщение для donnafugata
Поздравляю прекрасным переводом
У меня вопрос: какое имеете ли Вы отношение с этим прекрасным сицилийским замком? Неужели вы чувствуете себя как Гаттопардо?

 donnafugata

link 24.04.2006 13:09 
2massimo (OFF):
No, perche ho un Fabrizio e un Tancredi in casa. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo