Subject: жизненные нужды Пожалуйста, помогите перевести. для жизненных нуждВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 9.02.2006 9:15 |
иногда так и говорят - necesidades de la vida, но я не уверена, что это правильно для официального документа |
necesidades bАsicas? necesidades personales? что имеется в виду под "жизненными нуждами"? |
You need to be logged in to post in the forum |