Subject: puesta al dia span. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Me dice que las ha consequido en los depositos ... en su viaje de "puesta al dia" Заранее спасибо |
Могу только предположить, что это "распродажа этого дня". Подобно тому, как в ресторанах есть "дежурное блюдо дня", некоторые магазины тоже устраивают распродажу какого-нибудь вида товаров сегодня, другого - завтра и т.д. Живущие за рубежами России члены форума могут или подтвердить, или опровергнуть это мое предположение. |
Хорошо бы побольше контекста... Poner al dia - обновлять, актуализировать Puesta al dia - м.б. введение в курс дела, по отношению к учебному курсу - как повышение квалификации М.б. и здесь это какая-то ознакомительная поездка? Это тоже предположение |
Полностью согласна с trix. |
You need to be logged in to post in the forum |