DictionaryForumContacts

 svpol

link 26.01.2006 20:00 
Subject: puesta al dia span.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Me dice que las ha consequido en los depositos ... en su viaje de "puesta al dia"

Заранее спасибо

 Talpus

link 26.01.2006 21:19 
Могу только предположить, что это "распродажа этого дня". Подобно тому, как в ресторанах есть "дежурное блюдо дня", некоторые магазины тоже устраивают распродажу какого-нибудь вида товаров сегодня, другого - завтра и т.д. Живущие за рубежами России члены форума могут или подтвердить, или опровергнуть это мое предположение.

 trix

link 26.01.2006 22:28 
Хорошо бы побольше контекста...
Poner al dia - обновлять, актуализировать
Puesta al dia - м.б. введение в курс дела, по отношению к учебному курсу - как повышение квалификации
М.б. и здесь это какая-то ознакомительная поездка?
Это тоже предположение

 Nutta

link 27.01.2006 8:05 
Полностью согласна с trix.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo