DictionaryForumContacts

 guajira

link 20.01.2006 8:26 
Subject: поздравительная открытка
Я бы хотела спросить совета, как лучше перевести словосочетание "поздравительная открытка". Может tarjeta de felicitaciones?
Заранее огромное спасибо.

 Talpus

link 20.01.2006 9:10 
Tarjeta (postal) congratulatoria.
А вообще это прилагательное типично "советское", и в обыденом испанском языке практичекси не используется. Una postal/tarjeta postal - она как бы и поздравительная открытка в том числе. Либо ее поздравительный характер затем поясняется в дальнейшем тексте. Можно сказать и tarjeta con felicitaciones. Но только не de. Почему-то режет слух.

 guajira

link 20.01.2006 9:19 
Спасибо огромное! Я также чувствую, что различные варианты очень отдают буквализмами. A postal применима к электронной открытке?

 Talpus

link 20.01.2006 9:24 
Вполне - ведь это CORREO electronico.

 Nutta

link 20.01.2006 11:44 
tarjeta electrónica

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo