Subject: Аббревиатуры gen. Добрый вечер, коллеги.Попался на перевод сметный расчет строительных работ, и есть там две аббревиатуры, которые ну никак не поддаются расшифровке: PA и AN В первом случае PA стоит в колонке цена - так обозначены работы, которые нельзя измерять в метрах погонных, квадратных или кубических, поэтому в колонках "кол-во, цена, итог", стоит PA и сразу итоговая стоимость. Я подозреваю, что P должно расшифровываться, как Precio, но вот что такое А - для меня загадка. Во втором случае AN стоит сразу напротив целого раздела, в котором не стали расписывать цену каждого вида работ, а просто написали AN и внизу итоговую стоимость по разделу. Собственно этим контекст и ограничивается. Если у кого-то какие-то мысли, или кто-то когда-то сталкивался с подобным, буду очень признателен за помощь. |
PA - Precio aplicado |
Спасибо! |
|
link 28.11.2016 7:21 |
Хочу поправить azhNiy: PA - это Precio Aproximado. Знаю со 100% уверенностью, так как мне такую смету самому недавно присылали, и я уточнял этот вопрос. Дело в том, что некоторые позиции по строительным работам, зачастую указать сложно, в отличие от тех, которые посчитать легко (к примеру м2 или м3 или штуки). Что значит AN, не представляю. |
You need to be logged in to post in the forum |