DictionaryForumContacts

 Spiro

link 24.04.2016 17:58 
Subject: помогите "сложить" фразу gen.
Добрый вечер, уважаемые переводчики!

помогите, пожалуйста, "сложить" фразу:

realizar, en fin, cuanto más por Ley, doctrina, jurisprudencia y costumbre se considere incluido en la más amplia facultad de administrar.

Смысл, насколько я понимаю, в том, чтобы выполнять все-все действия для осуществления полномочий по распоряжению (недвижимостью):

... и в целом осуществлять все, предусматриваемые Законом, правовыми нормами, законодательством и практикой, полномочия по распоряжению. Не влезает "наиболее широкие" (

Заранее большое спасибо!

 Rossi

link 24.04.2016 19:12 
? во всей их полноте

 kshisia

link 24.04.2016 19:15 
наиболее широкие - обширные?

 Spiro

link 24.04.2016 19:22 
и в целом осуществлять все предусмотренные Законом, правовыми нормами, законодательством и практикой полномочия по распоряжению недвижимым имуществом во всей их полноте ?

мне все равно кажется несколько корявой эта фраза, хотя вполне возможно просто сказывается вечер воскресенья ))

 kshisia

link 25.04.2016 4:01 
и полностью осуществлять все полномочия в отношении распоряжения недвижимым имуществом, предусмотренные Законом, правовыми нормами, законодательством и практикой.

и в целом осуществлять во всей их полноте все предусмотренные Законом, правовыми нормами, законодательством и практикой полномочия по распоряжению недвижимым имуществом.

 Spiro

link 25.04.2016 6:43 
kshisia, спасибо вам большое! с удовольствием воспользуюсь предложенным вами вариантом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo