|
link 25.01.2016 13:25 |
Subject: 14 hábitos de las personas carismáticas gen. Есть такой сайт на испанском, в частности такая статья:http://genial.guru/psicologia/14-habitos-de-las-personas-carismaticas-863/ Она (как и все материалы там) - переведённая, этот сайт - от создателей известного adme.ru. Хотелось бы узнать у "испанских" коллег - насколько качественны перевод/ адаптация на испанском? |
бегло просмотрел, никаких косяков не заметил. вполне вероятно, что ребята не поскупились на нативов. |
Язык грамотный. Rami88 прав. |
|
link 26.01.2016 7:40 |
Gracias por las respuestas! К слову, у их страницы на fb очень много испаноязычных подписчиков - они, наверно, и не знают, что сайт-то российский:) Есть и англоязычная версия: http://brightside.me/ Для изучающих языки их материалы, имхо - самое то! Ведь намного больше мотивации, если статья не очень большая и на какую-то интересную/ актуальную тему. |
кстати, прикольная тема, да. если бы я продолжал преподавательскую деятельность, обязательно бы эти штуки использовал:) |
|
link 27.01.2016 9:03 |
Rami88, а Вы случайно португальских подробных сайтов не знаете?:) кстати, а Вы пользовались форумом falar.ru? |
|
link 27.01.2016 9:04 |
подробных* = подобных |
для португальского я использую исключительно англо-португальский словарь и форум на wordreference.com. на falar никогда не ходил - только слышал. на МТ португальский форум будет, когда бета-версия нового сайта превратится в полноценную. сайтов типа ад.ме на португальском не знаю. у меня на фб полно бразильских "друзей", они постоянно выкладывает какие-то смешные штуки такого рода - этим и живу:) |
|
link 28.01.2016 8:38 |
у меня на фб 2 или 3 "amigos lusófonos", но они особо не выкладывают что-то, чаще даже на английском - давно заметил, что многие люди (независимо от страны) в соцсетях предпочитают иностранные языки, а не родные - кто-то, потому что таким образом дополнительно их практикует, а кто-то, чтобы "повыделываться"/ похвастаться :-) но есть подписки на португалоязычные издания - поэтому статьи регулярно вижу и читаю (то, интересно). добавлю сайт в закладки - на досуге проштудирую его :) |
ваши амигуш лузофонуш португальцы или бразильцы? у меня бразильцы охотно шарят местный контент (часто непонятный в силу местных реалий - приходится многое гуглить). а вот португальцы почему-то да, любят строить из себя англофонов:) wordreference пользуйте обязательно - одна из лучших возможностей что-либо спросить у натива. |
|
link 28.01.2016 12:09 |
один - португалец, один/два - бразильцы, но там редко у них бывают посты - к тому же в ленте много других подписок, постов от других друзей, поэтому всё это смешивается/ отображается неравномерно - от кого-то больше/ от кого-то меньше/ от кого-то ничего - ну, Вы понимаете) на wordreference зашёл - пробежался и как-то глаза сами остановились на ветке про отличия французского в Квебеке и во Франции - и хоть мой французский на самом базовом уровне, но всё равно интересно - люблю всякие такие "лингвистические интересности" :) |
You need to be logged in to post in the forum |