DictionaryForumContacts

 Perevodchik 11

link 1.09.2015 9:49 
Subject: nacionalidad/ciudadania gen.
Коллеги, доброго дня!

Подскажите, чем одно отличается от другого. Я полагала, что ciudadanía и nacionalidad - одно и то же, т.е. гражданство. Но в документе, который перевожу, указано: c. sueca, nacion. argelia.
Написано именно так, сокращенно, может быть, здесь вообще что-то другое подразумевается?

 Talpus

link 1.09.2015 10:23 
В современных испанских и многих латиноамериканских документах ciudadanía употребляется редко, а nacionalidad переводится как раз как гражданство. Думаю, что здесь как раз гражданство алжирское, а вот аббревиатура с. подразумевает нечто другое. Что конкретно - сказать не готов.

 Rossi

link 1.09.2015 11:57 
невнятно поставленный вопрос.

лень писать больше?

Calle Sueca, 14 VALENCIA - 46600 Valencia - (Distance from Alzira : 1,022 yd ) -

 Rossi

link 1.09.2015 12:56 
почему argelia с маленькой буквы.
правильно:

nacionalidad argelina/ "Ley de la Nacionalidad Argelina"
.

 Perevodchik 11

link 1.09.2015 13:30 
Rossi,Talpus, спасибо!
с маленькой буквы, т.к. оригинал представляет собой что-то вроде телеграммы, там много чего с маленькой, хотя должно быть с большой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo