Subject: Доверенность с исп. Не могу вникнуть в смысл предложения gen. Se hace constar que resulta comprensivo el presente apoderamiento a todo aquello que fuera consecuencia natural y jurìdicadel ejercicio de las faciltades que contiene.Помогите перевести. Заранее спасибо! |
(Настоящим) устанавливается (заносится в протокол), что данные (настоящие) полномочия (санкции, наложение ареста, вступление во владение) охватывают(включают) все возможные естественные. а также юридически законные следствия, проистекающие (возникающие) из (при осуществлении) таковых. Н. варианты выбираются согласно сути вопроса. |
You need to be logged in to post in the forum |