Subject: ОФФ: работа, португальский язык, временно adv. Всем добрый день.За неимением португальского форума вынужден постить тут, ибо знаю, что "португалисты" здесь тоже есть. В связи с моим отъездом в период с 27 июня по 12 июля сего года (см. мою предыдущую ветку) я ищу себе временную замену на один проект. Суть: Заказчик - российская компашка, которая занимается размещением рекламных баннеров на бразильских сайтах. Соответственно, коммуникация между веб-мастерами и рекламщиками из этой компашки осуществляется через переводчика. Вся реклама приличная, никакого нецензурного контента нет. От переводчика необходимо быть онлайн в скайпе с 10 до 19 по Москве каждый будний день (в выходные они не работают). Туда будут скидывать имейлы на русском, которые нужно будет переводить на бразильский португальский. Изредка нужен будет перевод в обратном направлении, но в основном RU>PT. Содержание имейлов всегда примерно одинаково: "Можно ли разместить рекламу на вашем сайте, сколько это будет стоить, как вам перечислить деньги" и т.д. Вот пример такого сообщения: Мы не можем начать с кампании, стоимость которой составляет 50 000 реалов. Обычно мы выкупаем места на сайтах для тестирования на короткий срок либо определенное количество показов. Это позволяет нашим партнерам заработать деньги, а нам - проанализировать площадку. Как мы можем взаимодействовать в случае с Вашей сетью? Нагрузка очень низкая, едва достигает 200-300 слов в день. В некоторые дни может не превысить и 100 слов; бывает, что вообще ничего нет. Максимум 500 слов. В случае неожиданного сильного увеличения нагрузки, естественно, будет надбавка. Получается, что в среднем за 2 недели наберется где-то от 3 до 5 тысяч слов. Оплата за обозначенный период (27.06-12.07) составит 20 000 рублей. Платеж будет проведен в начале августа (до 10 числа). Варианты оплаты: банковский перевод в рублях либо перевод через Skrill в долларах США. Другие варианты рассматривать не могу. Ещё немного о требованиях. Супервысокий уровень языка не обязателен, достаточно среднего (так, чтобы вы понимали бразильцев и, главное, чтобы они понимали вас). Общение только письменное, поэтому умение общаться устно также не требуется. Опыт работы в интернет-рекламе не обязателен (я обеспечу минимальный глоссарий с "джентльменским набором", что, конечно, не исключает возможной необходимости искать и находить какие-либо специфичные термины самостоятельно). В случае успешного сотрудничества в этот период возможно продолжение данной работы в одну из недель августа. В перспективе может понадобиться второй переводчик на постоянной основе. Всех заинтересовавшихся прошу выслать мне электронное письмо (адрес есть в профиле) либо написать прямо в этой ветке. С удовольствием отвечу на все вопросы. Жду ваших откликов. |
Переводчик найден. Большая благодарность пользователю Rivenhart за отличный референс. |
You need to be logged in to post in the forum |