Subject: инвалид 2 группы gen. Доброго времени суток, уважаемые переводчики. Очень прошу вас помочь перевести фразу "инвалид 2 группы". У меня есть вариант "minusválido con un grado de discapacidad de nivel 2" . Также выяснила, что у испанцев 4 группы инвалидности: Incapacidad permanente parcial, Incapacidad permanente total, Incapacidad permanente absoluta, Gran Invalidez... Я так понимаю, что нашей второй группе соответствует Incapacidad permanente absoluta. И вот вопрос в том, как правильнее указать в медицинской выписке "minusválido con un grado de discapacidad de nivel 2" или "Incapacidad permanente absoluta", а может быть есть еще какой-то вариант? Заранее благодарю за помощь!
|